熟料成本上升 孟加拉水泥價格上漲20%

  由于運輸費用增加,熟料價格上漲,今年前三個月孟加拉水泥價格上漲了近20%。50公斤每袋的水泥價格是265塔卡到275塔卡,三個月前是220-230塔卡。完全依賴熟料進口的孟加拉當?shù)厮嘀圃焐陶J為較高的運費和熟料價格導致水泥價格的上漲。

  昂貴的熟料使孟加拉一些小水泥公司瀕臨停產,一些企業(yè)則開始出口水泥到印度東部。熟料價格上漲到45美金每噸,幾個月前還是30美金。水泥公司認為是去年12月的印度洋海嘯破壞了印度和泰國的熟料生產線和港口,使熟料價格上漲了50%,孟加拉每年需要約600萬噸的熟料。當?shù)厮喙菊J為:由于海嘯受災國家開始了重建基礎設施,這些國家都減少熟料出口,這使得孟加拉國熟料短缺。

   運輸成本增加是一個方面。除了油價上漲以外,運輸設備也不夠。通常情況下,舊的運輸設備相對便宜,但是由于中國大量的建筑需要鋼材,運輸商認為做運輸不如賣舊設備合算。

  大量的投資使孟加拉國擁有較大的水泥產能。目前40家水泥公司擁有1500萬噸的年產能,但是孟加拉的水泥消費僅700萬噸。

  據中國水泥網了解,拉法基孟加拉Surma水泥公司的投產將會給孟加拉的水泥市場帶來較大的沖擊,該水泥廠年產能可達120萬噸。

原文:

Cement prices rise 20pc on high clinker costs, freight charges

Cement prices have shot up by 20 percent in domestic market over the last three months as manufacturers feel the bite of high freight charges and clinker prices.

A 50-kg bag is now selling between Tk 265 and Tk 275, which was Tk 220-230 three months ago. Local cement producers, who fully depend on foreign sources for clinker, the main raw material, say high freight charges combined with rising prices of clinker have led to the situation.

The sudden heat in the cement market has ultimately affected general people as real estate companies have increased apartment prices by Tk 200 per square foot.

The costly clinker puts some small cement companies on the verge of production halt when local producers start exporting to overcome market saturation. Some local companies have started exporting cement to the eastern states of India.

The clinker prices went up to $45 a tonne from $30 a few months back, marking a 50 percent rise which cement companies attribute to the December 26 tsunamis that damaged clinker sites and port facilities in Indonesia and Thailand. Bangladesh needs 6 million tonnes of clinker a year.

"As tsunami-hit countries have started re-building their infrastructure, they reduce export of clinker, causing scarcity of the raw material," says a senior official of a local cement company.

Freight charges for carrying clinker have also shot up in a big way. Importers now have to pay $22,000 to $25,000 per day to hire a 25,000-tonne capacity vessel which was only $7,000 to $8,000 until September 2003, he said. 

Apart from soaring oil prices, the abnormal freight charges are also blamed to non-availability of vessels. Usually old vessels, which are considered comparatively cheaper, are used to carry clinker to save marine insurance cost, he said. 

But as demand for steel goes up significantly in China due to massive construction activities ahead of Olympic games, the owners of old vessels find it lucrative to scrap and sell the old vessels instead of engaging the vessels for clinker transportation, the official added. Ship scrap is the main raw material of steel. 

Investment saturation puts Bangladesh on huge cement production base. At present, some 40 operational companies have a total production capacity of 1.5 crore tonne a year while the consumption is only 70 lakh tonnes. 

Industry sources say when Lafarge Surma Cement goes into production in 2006 it may create a huge glut in cement market. The lone integrated dry process cement plant in Bangladesh will produce 1.2 million tonnes per year.

(中國水泥網  轉載請注明出處)

編輯:wangf

監(jiān)督:0571-85871667

投稿:news@ccement.com

本文內容為作者個人觀點,不代表水泥網立場。聯(lián)系電話:0571-85871513,郵箱:news@ccement.com。

最新評論

網友留言僅供其表達個人看法,并不表明水泥網立場

暫無評論

發(fā)表評論

閱讀榜

2024-12-23 22:39:00